Rajarajeshwari Stavam: Rajarajeshwari Mantra Matruka Stavam Lyrics In English With Meaning
Last Updated on February 1, 2023
Rajarajeshwari Stavam stotram is chanted to honour Rajarajeshwari Mata, the goddess of royal brilliance. As a stotram dedicated to the Goddess, it is held in high esteem. It is said that Sri Tyagaraja wrote this beautiful prayer. During Devi Navratri, many people chant the Rajarajeshwari Stavam Mantra, or Rajarajeshwari Mantra Matruka Stavam.
Many devotees believe that if someone chants Rajarajeshwari Stavam mantra to praise Mata Rajarajeshwari finds that they are prepared to take on any difficulty and gets blessed with her grace.
In this article, you will find the rajarajeshwari mantra matruka stavam lyrics in english with it’s meaning.
Sri Rajarajeswari Mantra Matruka Stava
kalyāṇāyuta pūrṇacandravadanāṁ prāṇēśvarānandinīṁ pūrṇāṁ pūrṇatarāṁ parēśamahiṣīṁ pūrṇāmr̥tāsvādinīm | sampūrṇāṁ paramōttamāmr̥takalāṁ vidyāvatīṁ bhāratīṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 1 || ēkārādi samastavarṇa vividhākāraika cidrūpiṇīṁ caitanyātmaka cakrarājanilayāṁ candrāntasañcāriṇīm | bhāvābhāvavibhāvinīṁ bhavaparāṁ sadbhakticintāmaṇiṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 2|| īhādhikparayōgibr̥ndavinutāṁ svānandabhūtāṁ parāṁ paśyantīṁ tanumadhyamāṁ vilasinīṁ śrīvaikharī rūpiṇīm| ātmānātmavicāriṇīṁ vivaragāṁ vidyāṁ tribījātmikāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 3|| lakṣyālakṣyanirīkṣaṇāṁ nirūpamāṁ rudrākṣamālādharāṁ tryakṣārdhākr̥ti dakṣavaṁśakalikāṁ dīrghākṣidīrghasvarām | bhadrāṁ bhadravarapradāṁ bhagavatīṁ bhadrēśvarīṁ mudriṇīṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 4|| hrīṁ-bījāgata nādabindubharitāmōṅkāra nādātmikāṁ brahmānanda ghanōdarīṁ guṇavatīṁ jñānēśvarīṁ jñānadām | icchājñākr̥tinīṁ mahīṁ gatavatīṁ gandharvasaṁsēvitāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 5 || harṣōnmatta suvarṇapātrabharitāṁ pīnōnnatāṁ ghūrṇitāṁ huṅkārapriyaśabdajālaniratāṁ sārasvatōllāsinīm | sārāsāravicāra cārucaturāṁ varṇāśramākāriṇīṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 6|| sarvēśāṅgavihāriṇīṁ sakaruṇāṁ sannādinīṁ nādinīṁ samyōgapriyarūpiṇīṁ priyavatīṁ prītāṁ pratāpōnnatām | sarvāntargatiśālinīṁ śivatanūsandīpinīṁ dīpinīṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 7|| karmākarmavivarjitāṁ kulavatīṁ karmapradāṁ kaulinīṁ kāruṇyāmbudhi sarvakāmaniratāṁ sindhupriyōllāsinīm | pañcabrahma sanātanāsanagatāṁ gēyāṁ suyōgānvitāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 8|| hastyutkumbhanibha stanadvitayataḥ pīnōnnatādānatāṁ hārādyābharaṇāṁ surēndravinutāṁ śr̥ṅgārapīṭhālayām | yōnyākāraka yōnimudritakarāṁ nityāṁ navārṇātmikāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 9|| lakṣmīlakṣaṇapūrṇa bhaktavaradāṁ līlāvinōdasthitāṁ lākṣārañjita pādapadmayugalāṁ brahmēndrasaṁsēvitām | lōkālōkita lōkakāmajananīṁ lōkāśrayāṅkasthitāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 10|| hrīṁ-kārāśrita śaṅkarapriyatanuṁ śrīyōgapīṭhēśvarīṁ māṅgalyāyuta paṅkajābhanayanāṁ māṅgalyasiddhipradām | kāruṇyēna viśēṣitāṅga sumahālāvaṇya saṁśōbhitāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 11|| sarvajñānakalāvatīṁ sakaruṇāṁ sarvēśvarīṁ sarvagāṁ satyāṁ sarvamayīṁ sahasradalajāṁ sattvārṇavōpasthitām | saṅgāsaṅgavivarjitāṁ sukhakarīṁ bālārkakōṭiprabhāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 12|| kādikṣānta suvarṇabindu sutanuṁ sarvāṅgasaṁśōbhitāṁ nānāvarṇa vicitracitracaritāṁ cāturyacintāmaṇīm | citrānandavidhāyinīṁ sucapalāṁ kūṭatrayākāriṇīṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 13|| lakṣmīśāna vidhīndra candramakuṭādyaṣṭāṅga pīṭhāśritāṁ sūryēndvagnimayaikapīṭhanilayāṁ tristhāṁ trikōṇēśvarīm | gōptrīṁ garvanigarvitāṁ gaganagāṁ gaṅgāgaṇēśapriyāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 14|| hrīṁ-kūṭatrayarūpiṇīṁ samayinīṁ saṁsāriṇīṁ haṁsinīṁ vāmācāraparāyaṇīṁ sukulajāṁ bījāvatīṁ mudriṇīm | kāmākṣīṁ karuṇārdracittasahitāṁ śrīṁ śrītrimūrtyambikāṁ śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 15|| yā vidyā śivakēśavādijananī yā vai jaganmōhinī yā brahmādipipīlikānta jagadānandaikasandāyinī | yā pañcapraṇavadvirēphanalinī yā citkalāmālinī sā pāyātparadēvatā bhagavatī śrīrājarājēśvarī || 16 || iti śrī rājarājēśvarī mantramātr̥kā stavaḥ |
Rajarajeswari Mantra Matruka Stava Meaning/Translation
kalyāṇāyuta pūrṇacandravadanāṁ prāṇēśvarānandinīṁ
pūrṇāṁ pūrṇatarāṁ parēśamahiṣīṁ pūrṇāmr̥tāsvādinīm |
sampūrṇāṁ paramōttamāmr̥takalāṁ vidyāvatīṁ bhāratīṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 1 ||
Salutations to Goddess Rajarajeswari, who is pleased by worship of the Sree chakra, whose face looks like a bright full moon, who makes her lord of the soul happy, who is full and more than full, who is Lord Shiva’s wife, who eats nectar as her only food, who is complete in every way, and who is Goddess Saraswathy, the Goddess of knowledge.
ēkārādi samastavarṇa vividhākāraika cidrūpiṇīṁ
caitanyātmaka cakrarājanilayāṁ candrāntasañcāriṇīm |
bhāvābhāvavibhāvinīṁ bhavaparāṁ sadbhakticintāmaṇiṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 2||
Greetings to the great devotees of the Goddess Rajarajeswari, who is pleased by the worship of the Sri Chakra, who has several holy forms in words beginning with “ea,” who resides in the Sri Chakra as its soul, who travels through the moon’s universe, who is childlike, and who “exists” and “not exists,” and who is the soul of Lord Shiva.
īhādhikparayōgibr̥ndavinutāṁ svānandabhūtāṁ parāṁ
paśyantīṁ tanumadhyamāṁ vilasinīṁ śrīvaikharī rūpiṇīm|
ātmānātmavicāriṇīṁ vivaragāṁ vidyāṁ tribījātmikāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 3||
Salutations to the Goddess Rajarajeswari, who is pleased by the worship of the Sree chakra, who is worshipped by yogis who have abandoned all material possessions, who is the personification of her own enjoyment, who appears to be on the outside but shines from the centre of the body, who is the form of the early morning dawn, who is a reflective philosopher and who explains philosophy to others, who is the form of Sri Vidhya, and who is the form of the three syllables lym, hreem and sreem.
lakṣyālakṣyanirīkṣaṇāṁ nirūpamāṁ rudrākṣamālādharāṁ
tryakṣārdhākr̥ti dakṣavaṁśakalikāṁ dīrghākṣidīrghasvarām |
bhadrāṁ bhadravarapradāṁ bhagavatīṁ bhadrēśvarīṁ mudriṇīṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 4||
Salutations to Goddess Rajarajeswari, who is pleased by worship of the Sree chakra, who sees everything with and without a goal, and who can’t be compared to anyone else. Who is the long sound “Eeee,” Who does not require protection and who offers protection, Who is exceedingly knowledgeable, Who is the goddess sitting on the lotus, And who can be gained by tantric symbols.
hrīṁ-bījāgata nādabindubharitāmōṅkāra nādātmikāṁ
brahmānanda ghanōdarīṁ guṇavatīṁ jñānēśvarīṁ jñānadām |
icchājñākr̥tinīṁ mahīṁ gatavatīṁ gandharvasaṁsēvitāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 5 ||
Salutations to the Goddess Rajarajeswari, who is pleased by the worship of the Sree chakra, who is full of the sound and bindu(dot) arising from the “Hreem,” whose soul is the holy sound “Om,” who is slightly bowed due to her enormous breasts, who is of great character, who is the goddess of knowledge and who gives knowledge, who plays as she pleases, who travels the world, and who is served by celestial mai
harṣōnmatta suvarṇapātrabharitāṁ pīnōnnatāṁ ghūrṇitāṁ
huṅkārapriyaśabdajālaniratāṁ sārasvatōllāsinīm |
sārāsāravicāra cārucaturāṁ varṇāśramākāriṇīṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 6||
Salutations to Goddess Rajarajeswari, who is pleased by worship of the Sree chakra, who holds nectar, the best drink, in a golden pot filled with happiness, who is happy with holy sounds like “Hum,” who is very happy with the root called “Saraswatha,” who thinks about and sorts out things that have meaning and things that don’t, and who is in charge of the duties of the different varnas.
sarvēśāṅgavihāriṇīṁ sakaruṇāṁ sannādinīṁ nādinīṁ
samyōgapriyarūpiṇīṁ priyavatīṁ prītāṁ pratāpōnnatām |
sarvāntargatiśālinīṁ śivatanūsandīpinīṁ dīpinīṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 7||
Salutations to Goddess Rajarajeswari, Who is pleased by the worship of the Sree chakra, Who resides in the body of the greatest god, Who is full of compassion and has a very sweet voice, Who is the sweet sound itself, Who is interested in union, Who is full of love and care, Whose fame is the highest, Who gives power to Lord Shiva’s bow, And who is the light herself.
karmākarmavivarjitāṁ kulavatīṁ karmapradāṁ kaulinīṁ
kāruṇyāmbudhi sarvakāmaniratāṁ sindhupriyōllāsinīm |
pañcabrahma sanātanāsanagatāṁ gēyāṁ suyōgānvitāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 8||
Salutations to Goddess Rajarajeswari, Who is pleased by the worship of the Sree chakra, Who resides in the body of the supreme god, Who does not differentiate between duties and actions, Who is the goddess of well-bred women, Who gives rewards to karmas, Who can be approached by the koula path, Who is merciful and engaged in all duties, Who resides in the middle of the ocean of milk, Who sits on cots made of five brahmas and who is well versed in Yoga.
hastyutkumbhanibha stanadvitayataḥ pīnōnnatādānatāṁ
hārādyābharaṇāṁ surēndravinutāṁ śr̥ṅgārapīṭhālayām |
yōnyākāraka yōnimudritakarāṁ nityāṁ navārṇātmikāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 9||
Salutations to Goddess Rajarajeswari, who is pleased when the Sree chakra is worshipped and whose holy heads look like the forehead of an elephant. Who wears many jewels, including golden chains, Who is worshipped by Devendra, Who lives on the stage of passion, Who is pleased by secret rites, Who wears the seal of the joints, Who is eternal and is worshipped by the nine-letter mantras.
lakṣmīlakṣaṇapūrṇa bhaktavaradāṁ līlāvinōdasthitāṁ
lākṣārañjita pādapadmayugalāṁ brahmēndrasaṁsēvitām |
lōkālōkita lōkakāmajananīṁ lōkāśrayāṅkasthitāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 10||
Salutations to the Goddess Rajarajeswari, who is appeased by the worship of the Sree chakra, who bestows abundant grace in the form of Lakshmi on her devotees, who is extremely playful, who has red-nailed feet that are served by Brahma and Indra, who grants all wishes made by her devotees, and who is delighted to sit in the lap of her lord.
hrīṁ-kārāśrita śaṅkarapriyatanuṁ śrīyōgapīṭhēśvarīṁ
māṅgalyāyuta paṅkajābhanayanāṁ māṅgalyasiddhipradām |
kāruṇyēna viśēṣitāṅga sumahālāvaṇya saṁśōbhitāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 11||
Salutations to the beautiful and powerful Goddess Rajarajeswari, who is appeased by the recitation of “Hreem” and the Sree chakra, who is Shiva’s favourite, who presides over Yoga, who bestows blessings, whose eyes are like lotus blossoms, who grants all good, whose demeanour is soaked in mercy, and who shines because of her extreme beauty.
sarvajñānakalāvatīṁ sakaruṇāṁ sarvēśvarīṁ sarvagāṁ
satyāṁ sarvamayīṁ sahasradalajāṁ sattvārṇavōpasthitām |
saṅgāsaṅgavivarjitāṁ sukhakarīṁ bālārkakōṭiprabhāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 12||
We offer our respects to the compassionate and merciful Goddess Rajarajeswari, who finds solace in the adoration of the Sree chakra. Who lives in the thousand-petal lotus, who resides in the ocean of milk, who is the main mover of connecting and detaching, who brings joy, and who shines like billions of rising suns? This goddess, who is everything in the world and the eternal truth.
kādikṣānta suvarṇabindu sutanuṁ sarvāṅgasaṁśōbhitāṁ
nānāvarṇa vicitracitracaritāṁ cāturyacintāmaṇīm |
citrānandavidhāyinīṁ sucapalāṁ kūṭatrayākāriṇīṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 13||
Salutations to Goddess Rajarajeswari, who is pleased by worship of the Sree chakra, who is the golden dot in all consonants, who is praised by all good people, whose whole body shines, who has a unique form with many colors, who is a thoughtful, intelligent gem, who is the dream of artists, who is never the same, and who is the shape of the triad of mantras.
lakṣmīśāna vidhīndra candramakuṭādyaṣṭāṅga pīṭhāśritāṁ
sūryēndvagnimayaikapīṭhanilayāṁ tristhāṁ trikōṇēśvarīm |
gōptrīṁ garvanigarvitāṁ gaganagāṁ gaṅgāgaṇēśapriyāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 14||
To the Goddess Rajarajeswari, who is appeased by obeisance to the Sree chakra, who presides over the eight-sided stage occupied by Brahma, Vishnu, Indra, Chandra, and other deities, whose platform shimmers with the light of the moon, the sun, and the fire, who has three arms and is therefore the goddess of the triangle, who is not easily known but kills arrogance, who resides in the sky of chit loving Ganesha and Ganga.
hrīṁ-kūṭatrayarūpiṇīṁ samayinīṁ saṁsāriṇīṁ haṁsinīṁ
vāmācāraparāyaṇīṁ sukulajāṁ bījāvatīṁ mudriṇīm |
kāmākṣīṁ karuṇārdracittasahitāṁ śrīṁ śrītrimūrtyambikāṁ
śrīcakrapriya bindutarpaṇaparāṁ śrīrājarājēśvarīm || 15||
Goddess Rajarajeswari, who enjoys being worshipped in the form of the three mantras ending in “Hreem,” who is endless time and who lives a simple household life, who is honoured by the “Hamsa” mantra, who is honoured by the left-based tantra, who is honoured by mantras and mudras, who has eyes of passion, a mind soaked in mercy, and who is honoured by the trinity utilizing the “sreem” mantra.
yā vidyā śivakēśavādijananī yā vai jaganmōhinī
yā brahmādipipīlikānta jagadānandaikasandāyinī |
yā pañcapraṇavadvirēphanalinī yā citkalāmālinī
sā pāyātparadēvatā bhagavatī śrīrājarājēśvarī || 16 ||
iti śrī rājarājēśvarī mantramātr̥kā stavaḥ |
Let the great goddess Rajarajeswari, who is the mother of Vishnu and Shiva, who is the enchantress of the world, who cares for everyone from Brahma to an ant, who is kind and the soul of the five pranavas, and who wears all arts and knowledge as a garland, look after us all.